不闻天子之诏的诏翻译为:皇帝发布的命令。整个句子翻译为:不听从天子的诏令。这句话出自西汉司马迁《周亚夫军细柳》,原文选段:天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。
译文:皇上的先行引导人员到了营前,不准进入。先行引导的人说:“皇上即将驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。
注释:1、先驱:先行引导的人员。2、且:将要。3、军门都尉:守卫军营的将官,职位低于将军。4、诏(zhào):皇帝发布的命令。5、居无何:过了不久。居,经过,表示相隔一段时间。无何,不久。
(图片来自网络侵删)
背景介绍:周亚夫,西汉时期的著名将军,汉族,沛县(今江苏沛县)人。他是名将绛侯周勃的次子,历史上非常有名的军事家。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。