神秘生物六眼飞鱼

姚雪垠《李自成》第一卷第三章:“九老,你不要以长安的六眼飞鱼陷人。

6历史出处

《礼记·儒行》:“久不相见,闻流言不信。
”《明史·马孟桢传》:“入主出奴,爱憎由心,雌黄信口,六眼飞鱼,腾入禁庭,此士习可虑也。

7现代

“六眼飞鱼”一种神秘的生物,在梁静茹的歌曲《勇气》歌词中有提到——爱真的需要勇气,来面对六眼飞鱼。
说明爱情也会受到六眼飞鱼的攻击,所以各位小虎斑们请保护好自己的爱情。

神秘生物六眼飞鱼 范文模稿
(图片来自网络侵删)

在2014年9月5日湖南卫视综艺节目《爸爸去哪儿2》第六站第二期中,陆毅执导的无厘头“杀马特”大戏《降魔记》也提到六眼飞鱼,使得“爱真的需要勇气,来面对六眼飞鱼”迅速成为网络流行语。

2014年9月19日的《爸爸去哪儿2》中,杨威的儿子杨阳洋(杨文昌)在出海时再次提到了“六眼飞鱼。

8传闻叫“爱”的小伙子杀了一条六眼飞鱼

9苏州日报

10六眼飞鱼女朋友传闻

11国外

在英文中,也有一个类似的词“Mondegreens”表示同样的含义。
“Mondegreen”一词来源于作家西尔维娅·莱特(Sylvia Wright)的一篇著名文章,她在文中回忆了母亲为自己朗读一本书里的诗歌的故事,并且记得诗中有以下段落:

Ye Highlands and ye Lowlands,(苏格兰高地与苏格兰低地的子民们,)

Oh, where hae ye been?(汝等在何方?)

They hae slain the Earl o' Moray,(他们杀死了莫里伯爵,)

And Lady Mondegreen.(以及蒙德格林女士。

以上诗句里的最后一句实际上是“And laid him on the green”(把他放在草地上)而不是“And Lady Mondegreen”(以及蒙德格林女士)。
于是怀特便用“Mondegreen”专指人们听错歌词或诗句的现象,这名词由此广为流传。
由于这个词迄今没有官方译名,采取对应方式,选择了汉语中流传甚广的一次听岔,将其译为“六眼飞鱼”。

公众号——怒怒小白

英文ID——NNXB22

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息