王僧虔诫子文言文翻译

王僧虔曾经有信告诫儿子说:“官舍里也有年少就负有美好声誉,不到20岁就超越清贵官级的人。目前我们王家门中,优秀的弟子犹如龙凤,低劣的弟子犹如虎豹。可是失去祖先的荫庇之后,哪里有龙虎的称谓呢?何况我不能成为你的荫庇,正应该各人自己努力啊。”

原文;僧虔尝有书诫子云:“舍中亦有少负令誉,弱冠超越清级者。于时王家门中,优者犹龙凤,劣者犹虎豹。失荫之后,岂龙虎之谓?况吾不能为汝荫,政应各自努力耳。”

注释:舍中:官舍中。令:美好(的)。弱冠:古不中20岁称“弱冠”。清级:清贵的官级。于时:这里是“目前”之义。荫:子孙因祖先功绩而得官称为荫。政:同“正”。

王僧虔诫子文言文翻译 学类资讯
(图片来自网络侵删)

王僧虔,字号不详,琅琊临沂人。南朝宋齐时期大臣、书法家,东晋丞相王导玄孙、侍中王昙首的儿子。出身“琅琊王氏”,入仕刘宋,历任武陵太守、太子舍人、吴郡太守。辅佐豫章王刘子尚、新安王刘子鸾帐下,皆有官声,擅长书法,受到当权者所欣赏。南齐建立后,出任征南将军、湘州都督,累迁侍中、左光禄大夫、开府仪同三司。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息