翻译为:湖北义阳有一个叫朱詹的人,其祖先几代都住在江陵,,後来迁出到扬都定居。朱詹自幼喜爱读书学习,但苦于家里贫穷没有钱财,经常数日不能生火煮饭,时常通过吃纸来填饱肚子。天气寒冷没有毯子时,他便抱着狗睡觉来取暖,但狗也苦于饥饿虚弱,所以经常出去觅食,朱詹大声呼喊他的狗也不回来,哀伤的声音经常感动邻居。然而朱詹仍然不放弃他的学业,最後终于成为学士。
《抱犬御寒》原文
益阳朱詹,世居江陵,后出扬都。嗜学,家贫无资,累日不爨,乃时吞纸以实腹,寒无毡被,抱犬而卧。犬亦饥虚,起行盗食,呼之不至,哀声动邻,犹不废业,卒成学士。

(图片来自网络侵删)
《抱犬御寒》一文衍生的词语有:“吞纸抱犬”、“吞纸充饥”等,这两个词通常形容家贫好学。《抱犬御寒》一文出自:北齐·颜之推《颜氏家训·勉学》:“好学,家贫无资,累日不爨,乃时吞纸以实腹;寒无毡被,抱犬而卧。”“吞纸抱犬”是中性成语,可作宾语、定语;用于书面语。
《颜氏家训》是南北朝时期颜之推创作的家训。该书成书于隋文帝灭陈国以后,隋炀帝即位之前(约公元6世纪末)。是颜之推记述个人经历、思想、学识以告诫子孙的著作。