七夕翻译及赏析

李商隐《七夕》翻译:织女走出凤幄,分开障扇与牛郎相会,搭长桥的喜鹊们已经完工。怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?赏析:全诗想象丰富,从天上想到地下,从牛郎织女想到自己的爱情生活,语言精美,感情深厚,借景抒怀,诗意在诗人的想象中奔驰,充分表现了诗人悼念亡妻的悲痛心情。

《七夕》的介绍

《七夕》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。此诗先遥想牛郎织女在天上相会,再联想到自己爱妻早亡而渴望能每年与亡妻相会一次。全诗想象丰富,语言精美,感情深厚。其中“争将”一词写出与亡妻天人阻隔、阴阳渺茫的极致哀叹,明显地表达出悼亡之情。

七夕翻译及赏析 学类资讯
(图片来自网络侵删)

《七夕》原文:鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。争将世上无期别,换得年年一度来。

《七夕》前二句写诗人在七月七日晚上仰望天空,遥想牛郎织女在天上相会的美好情景,不由得联想到自己爱妻早亡,唯有自己独留人间,于是诗人在后两句中发出沉痛的感叹,渴望能像牛郎织女那样每年与亡妻相会一次。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息