唐太宗论弓矢文言文翻译

皇上对太子少师萧瑀说:”朕年少时喜好弓箭,有好弓数十把,自己觉得没有比这些更好的弓,最近把它给工匠看,工匠说”都不是好弓”,朕问他原因。他说:木头的纹理都不正,射出的箭就不会直。”朕这才明白先前的分辨不精。朕靠着弓骑平定四方,都不能做到十分了解,更何况天下大事,哪里能都知道?”于是命令五品以上的官员轮换住在中书省,多次召见,询问他们民间疾苦,政事的得失。

上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。’朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。

作品出处《资治通鉴·唐纪》

唐太宗论弓矢文言文翻译 学类资讯
(图片来自网络侵删)

1、上:皇上,这里指唐太宗李世民。

2、谓:对...说,告诉。

3、太子少师:指教皇太子读书的老师。

4、朕:皇上的自称,我。

5、好:爱好。

6、矢:箭。

7、近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看。弓工:造弓的工匠。

8、皆:全、都。

9、直:笔直

10、脉理皆邪:木头的纹理都不正。脉理,指木纹。邪:不正。

司马光(1019年11月17日~1086年10月11日),字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西省夏县)人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚之后代。

为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功,刻苦勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,堪称儒学教化下的典范。生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息