有言有味说单词五百三十四讲 爱花识花赏花

有言有味说单词(五百三十四讲)

今日主题:爱花~识花~赏花

tulip [ˈtjuːlɪp] n 郁金香;

有言有味说单词五百三十四讲 爱花识花赏花 范文模稿
(图片来自网络侵删)

tulip [ˈtjuːlɪp] n 郁金香;

【 tulip (郁金香):形如穆斯林头巾的花 一提起郁金香(tulip),人们往往最先想到的就是荷兰。
没错,郁金香是荷兰种植最广泛的花卉,也是荷兰的国花。
很少有人知道,其实郁金香的故乡在中亚,包括西域即现在的新疆,16世纪后才传入欧洲。
中国唐朝大诗人李白留下的“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”即为明证。
由于郁金香花似穆斯林头巾,所以波斯语称之为dulband,土耳其语称为tulbend,意即“穆斯林头巾”。
该词通过拉丁文和法语进入英文,演变成tulip这一形式。
土耳其语tulbend一词通过另一渠道进入英文,拼写为turban,仍指“穆斯林头巾”。

  tulip ['tjuːlɪp] n.郁金香

  turban ['tɝbən] n.穆斯林头巾 ;

(有言有味助记:tu-(du-二的变体)+lip(嘴唇)→郁金香花型像不像两片嘴唇贴合在一起啊?易记就好!

jasmine [ˈdʒæzmɪn] n 茉莉;茉莉花;

【该词最早出自波斯语的yasmin(茉莉花);进入英语变体为jasmine】

sunflower [ˈsʌnflaʊə(r)] n 向日葵;

sunflower [ˈsʌnflaʊə(r)] n 向日葵;

【解析组合词:sun(太阳)+flower(花)→太阳花→朝阳花→比喻:向日葵;(因为黄色花朵形如太阳的植物 向日葵又名朝阳花,因其花常朝着太阳而得名。
因此、英语称之为sunflower(太阳花)。

morning-glory [ˌmɔːnɪŋ ˈɡlɔːri] n 牵牛花;

morning-glory [ˌmɔːnɪŋ ˈɡlɔːri] n 牵牛花;

【解析组合词:morning(早晨)+glory(骄傲)→早晨的骄傲?比喻牵牛花早上开放得最美丽?】

marigold [ˈmærɪɡəʊld] n 万寿菊(又称金盏花)

marigold [ˈmærɪɡəʊld] n 万寿菊(又称金盏花)

【词解析:来自(mari-)Mary,圣母玛丽亚,gold,金色的,代指菊花。
字面意思即献给玛丽亚的花。

iris [ˈaɪrɪs] 蝴蝶花;

iris [ˈaɪrɪs] 蝴蝶花;(出自 [解剖] 虹膜;鸢尾属植物;adj. 鸢尾属植物的)

hyacinth [ˈhaɪəsɪnθ] n 风信花;

hyacinth [ˈhaɪəsɪnθ] n 风信花;(又称“风信子”[宝] 红锆石;紫蓝色)

【源自希腊语hyacinthus海辛瑟斯(传说被阿波罗失手砸死的美少年的名字)】

gladiolus [ˌɡlædiˈəʊləs] n 剑兰;

gladiolus [ˌɡlædiˈəʊləs] n 剑兰;

【解析:由于叶如小剑的植物,词源出自古罗马作家普林尼便将其称为gladiolus。
它的同源词是gladiator(角斗士),字面意思是“使用罗马短剑的人”。

magnolia [mæɡˈnəʊliə] n 【植】 木兰;

magnolia [mæɡˈnəʊliə] n 【植】 木兰;

【来自17世纪法国园艺学家Pierre Magnol,以表达对他的敬意。

orchid [ˈɔːkɪd] n 兰花;

begonia [bɪˈɡəʊniə] n 秋海棠;

begonia [bɪˈɡəʊniə] n 秋海棠;

【背景知识:17世纪有位名叫Michel Begon(1638 - 1710)的法国人。
他曾一度出任法国派驻圣多明各的总督,而且他还是当时一位颇有名气的科学赞助人,尤其热心于赞助植物研究工作。
他收集了数百种植物标本,是他将秋海棠标本带回法国并介绍给欧洲植物学家的。
在他死了67年以后即1777年,秋海棠被引入英国。
为了纪念他人们用他的姓氏Begon给此花正式命名为begonia,即由Begon加表植物名词后轻-ia构成。
begonia原为拉丁学名,英语直接借用了这一名称。

anemone [əˈneməni] n 银莲花;

anemone [əˈneməni] n 银莲花;

【背景故事:风的女儿 银莲花是以色列的国花,它的名字anemone来自希腊语,意为“风的女儿”,词根是anemos(风)。
银莲花之所以得此名是因为古代希腊人认为它只在 起风时才开花。
在英语中,还可以直接将其称为windflower(风之花)。
来自anemos的单词有anemometer(风力计)、 animal(动物,能喘气的生物)等。
anemone:[ə'nemənɪ] n.银莲花,银莲花属;windflower:['wɪn(d)flaʊə] n.银莲花,风之花 】

wisteria [wɪˈstɪəriə] n 柴藤;

redbud [ˈredˌbʌd] n 紫荆;

redbud [ˈredˌbʌd] n 紫荆;

camellia [kəˈmiːliə] n 山茶;山茶花

camellia [kəˈmiːliə] n 山茶;山茶花

【 瑞典植物学家林奈因捷克传教士George Joseph Kamel对研究该花作出的贡献而其其名命名。

hibiscus [hɪˈbɪskəs; haɪˈbɪskəs] n 木槿;芙蓉花

hibiscus [hɪˈbɪskəs; haɪˈbɪskəs] n 木槿;芙蓉花

【来自后期拉丁语hibiscus, 来自拉丁语hibiscum, 来自古希腊语ἱβίσκος("marsh mallow") 】

--------Class Is Over Today-------

对单词记忆感兴趣的朋友,欢迎关注【单词肖肖乐】,姓肖的肖哦,我将给你一把打开单词学习新世界大门的钥匙,让你充分感受到英语学习的乐趣所在。

今天是2021年05月17日,截至目前,肖肖乐共陪你完成记忆了【7368】个单词和短语。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息